Montag, 20. April 2026

Paraguay

Von dem Nationalpark Esteros del Ibera sind wir 5,5h in einem 4x4 Auto über eine Sandstraße, die man nicht auf der Karte finden kann, nach Posadas, eine argentinische Grenzstadt gefahren, und dann nach Encarnacion, Paraguay. Auf meine Frage vor der Reise, was passiert, wenn das Auto mal kaputtgeht, wurde mir versichert, der Fahrer sei ein "Maestro", was wohl bedeuten sollte, dass wir uns sicher fühlen sollen. Und schau mal, 1 Stunde nach dem Start hält der Fahrer bei einem Bach an und beginnt, das Wasser daraus in den Kühler zu füllen. Er sagt, das Termostat ist kaputt und will das jede Stunde wiederholen... Im Großen und Ganzen sind wir dennoch gut angekommen, obwohl die Fahrt auf dem Sand schon abenteuerlich war...

Nach einem Ausruh-Tag in der paraguayischen Stadt Encarnacion und einem Besuch bei den Jesuiten-Missionen, sind wir Richtung Nationalpark San Rafael im kleinen Überbleibsel vom Atlantischen Regenwald aufgebrochen. Hier bleiben wir zwei Nächte in der Hostel von den schweizerischen Auswanderern und machen Spaziergänge durch den Urwald.

---------------------------

Из национального парка Эстерос дель Ибера мы ехали 5,5 часов на джипе по песочной дороге, которой даже нет на карте, в сторону приграничного аргентинского города Посадас, а после через границу в Энкаргасьон, Парагвай. На мой вопрос перед этой дорогой, что случится, ксли машина сломается, меня заверили, что наш водитель - "Маэстро", что наверное значило, что переживать нам не надо... И действительно, колме сломавшегос термостата ничего не случилось... Но дорога была все же очень интересной!

После того, как мы один отдохнули в Энкаргасьон и посмотрели на иезуитские поселения, мы отправились в национальный парк Сан Рафаэль, один из последних остатков атлантического дождевого леса. Здесь мы переночевали две ночи, гуляли по джунглям, видели ящерицу течу, больших жаб,  красивых бабочек и пару больших жучков- светлячков.
--------
Ciesta: Die Kinder freuen sich über eine Abkühlung im Schwimmbad.

Сиеста в бассейне




Jesuitenmissionen





Nationalpark San Rafael mit seinem roten Sand, wovon unsere Füße und Kleidung ganz rot werden:

Национальный парк Сан Рафаэль со своим красным песком, от которого наши ноги и одежда стали совсем красными:






Beim Spaziergang durch den Regenwald

Прогулка по лесу



Zikaden am Abend

Цикады вечером


Echsen am Tag

Ящерицы днём

Froschkönig nachts

Лягушка- принцесса ночью


Zeit zum Waschen

Время состернуть - хорошо, что у меня есть помощница!


Vivi hat einen neuen Fraund Carlos

У Виви появился новый друг Карлос


Und Liam lernt mittlerweile Stufen steigen

А Лиам учится подниматься га ступеньку



GESCHAFFT!!!  / ПОЛУЧИЛОСЬ !!!


Und hier wohnen wir

Здесь мы живем


Auf dem Weg von Park San Rafael nach Ciudad del Este mussten wir erstmal 65 km auf einer unbefestigten Straße beim ströhmenden Regen fahren, um zur Asphaltstraße zu kommen, auf der die Busse fuhren. Als Ergebnis hatten wir eine Stunde super-Jeepsafari ;)

Из национального парка Сан Рафаэль нам пришлось ехать 65 км по песчаной дороге при ужасном ливне, чтобы добраться до асфальтированой дороги, по которой ездят автобусы... Получилось целый час Джип-сафари! ;)


Gut, dass Liam geschlaffen hat :)

Хорошо, что Лиам спал :)


Itaipu- Staudamm, das zweitgrößte Staudamm der Welt. Gebaut vor 30 Jahren mit Folge von erheblichen Umweltschäden, u.a. sind die Saltos del Guairá Wasserfälle überflutet worden, die noch beeindruckender gewesen sein sollen, als   die Iguazu- Wasserfälle, die wir am nächaten Tag besuchten.

А здесь мы посетили  плотину Итаипу, вторую по величине в мире гидроэлектростанцию. Построенв она была ок. 30 лет назад и нанесла окружаещему миру огромный ущерб (о котором конечно же умалчивается в пропагандном видео перед входом), в том числе были затоплены водопады Гуайру, о которых говорят, что они были ещё более впечатляющими, чем водопады Игуассу, которые мы посетили на следующий день...

 




















Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen